- Engraving (litho)19th centurypasted on watermarked paper(from a drawing by Alexandre de Bar)-Size :28 cm x 20 cm(margins included) - Excellent condition(without foxing - remarkably clean). [The second photo shows all the engraving, including margins (to visualize the size of the engraving, the size of the margins and layout of the engraving compared to its margins).The third photo shows the back of the engraving.]
Alexandre de Bar (1821-1908) was a French painter, illustrator and engraver. He went to Egypt in 1856 to participate in an expedition to the sources of the Nile.
N.B.This lithogravure from around 1860 was the subject, on our part, of a specialtreatment in order to make disappear the outrages of time and, in particular,the numerous foxings which smeared it. After this treatment, we pasted it on awatermarked paper. This treatment had the effect of "rejuvenating"it; however, it remains an authentic lithogravure from the second half of the19th century.
PÉROU - PORT de CHAZUTA, sur le HUALLAGA
- Belle gravure (lithographie) du 19e siècle contrecollée sur papier filigrané (daprès un dessin dAlexandre de Bar) -Taille :28cm x20cm(marges incluses) - Excellent état(sans rousseur - rare aussi propre). [La seconde photo montre toute la gravure, marges incluses (afin de visualiser la taille de la gravure, la taille de ses marges et la disposition de la gravure par rapport à ses marges).La troisième photo montre le dos de la gravure.]
Alexandre deBar(1821-1908) est un peintre,illustrateuret graveur français. Il se rendit en Égypte en 1856 pour participer à une expédition aux sources du Nil.
N.B.: Cette lithogravure des environs de 1860 a fait lobjet,de notre part, dun traitement particulier afin de faire disparaître lesoutrages du temps et, enparticulier, les nombreuses rousseurs qui lamaculaient. Après ce traitement, nous lavons contrecollée sur un papierfiligrané. Ce traitement a eu pour effet de la "rajeunir"; ellereste cependant une authentique lithogravure de la seconde moitié du 19emesiècle.